Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Language dominance in bilingual speakers of Italian and Croatian language (CROSBI ID 192913)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Hržica, Gordana ; Brdarić, Blanka ; Tadić, Emilija ; Goleš, Ana ; Roch, Maja Language dominance in bilingual speakers of Italian and Croatian language // Logopedija, 5 (2015), 2; 34-40

Podaci o odgovornosti

Hržica, Gordana ; Brdarić, Blanka ; Tadić, Emilija ; Goleš, Ana ; Roch, Maja

engleski

Language dominance in bilingual speakers of Italian and Croatian language

Zbog visoke varijabilnosti unutar dvojezične populacije, kontrola jezične dominantnosti ključna je i u istraživanjima i u praktičnom radu logopeda. U istraživanjima je kontrola ključna kako bi se uspoređivali ispitanici koji formiraju ujednačenu skupinu ili kako bi se promatrali s obzirom na jezičnu dominantnost. U praksi, logopedima je važno moći ispitati jezične vještine dvojezične djece te odrediti dominantni jezik. Djeca koja su od najranije dobi izložena dvama jezicima mogu pokazivati kašnjenja u jezicima koje paralelno usvajaju. Neka djeca ne pokazuju gotovo nikakve razlike u razinama jezičnog znanja, a neka pokazuju značajnije teškoće. Bez spoznaje o jezičnim znanjima u drugom jeziku nemoguće je odrediti jesu li ti rezultati posljedica lošijeg znanja jednog jezika ili općenitih teškoća u jezičnom razvoju. Ovo donosi brojne probleme u dvojezičnim područjima u Hrvatskoj kao što su dvojezična područja u Rijeci i Istri u kojima se govore hrvatski i talijanski jezik. Postoje brojni načini na koje se pokušavalo odrediti jezičnu dominantnost dvojezičnih govornika, ali ne i jedinstvena općeprihvaćena procedura. U ovom istraživanju kao temeljni je kriterij uzeta razlika u standardnim rezultatima hrvatske i talijanske inačice testa TROG. Ispitano je 54 predškolske djece koja pohađaju vrtićke skupine s programom na talijanskom jeziku, a koji su prepoznati kao kandidati za ujednačenu dvojezičnost (procjena odgojitelja). Primjenom odabranog kriterija oko 70 % djece svrstano je u skupinu ujednačenih dvojezičnih govornika, a nisu se pokazale razlike između sudionika iz Rijeke i Poreča i okolice.

bilingualism ; bilingual assessment ; balanced bilingualism ; language dominance

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

5 (2)

2015.

34-40

objavljeno

1330-5484

1849-4706

Povezanost rada

Interdisciplinarne društvene znanosti, Interdisciplinarne humanističke znanosti, Logopedija

Poveznice