Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Hrvatska glagoljaška kultura nakon Tridentskoga koncila (CROSBI ID 62778)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Damjanović, Stjepan Hrvatska glagoljaška kultura nakon Tridentskoga koncila // Tridentska baština Katolička obnova i konfesionalizacija u hrvatskim zemljama. Zbornik radova / Blažević, Zrinka ; Plejić Poje, Lahorka (ur.). Zagreb: Matica hrvatska, 2016. str. 351-362

Podaci o odgovornosti

Damjanović, Stjepan

hrvatski

Hrvatska glagoljaška kultura nakon Tridentskoga koncila

Obicno se kao kraj prirodnoga razvitka hrvatskostaroslavenskoga (hrvatskoga crkvenoslavenskoga) uzima Brozicev brevijar iz 1561. Naime poslije toga brevijara nova glagoljska knjiga bit ce otisnuta tek 1631. Bio je to Levakovicev misal otisnut u Rimu troškom Propagande nakon mnogih traženja, diplomatskih i sinodalnih intervencija. Nova situacija uvjetovana je svjetskim dogaajima: u Rimu je 1595. sklopljena, a u Brestu 1596. proglašena Brestovska unija kojom su Kijev i sva Rutenija sjedinjeni s Rimom. God. 1622. utemeljena je Congregatio de propaganda de sa zadatkom da širi katolicizam. Snažna je želja i veliki su napori Katolicke crkve da nekako nadoknadi podrucja i utjecaj koji su izgubljeni reformacijskim pokretom. U tim uvjetima u Rimu je velika zainteresiranost za istocnoslavenski svijet, pa je odluceno da se napravi misal za sve katolicke Slavene koji ce biti po olji Ukrajincima. Oni u tom pogledu imaju odlucujucu rijec u Rimu, pa iako je posao u oblikovanju misala povjeren hrvatskom anjevcu Rafaelu Levakovicu, »zadnja ruka« bila je ona Metodija Terleckoga. Rusikacija (»ukrajinizacija«) provodila se redovitim izdavanjem novih i zabranom uporabe prijašnjih liturgijskih knjiga. Drugo izdanje svojega misala Levakovic je sam priredio 1648, trece izdanje splitski kanonik Ivan Paštric 1706. (koji nije ništa mijenjao), a cetvrto Matej Karaman i Matej Sovic 1741. (još radikalnije ukrajinizirano). Izrazito su ukrajinizirana i izdanja casoslova 1648. (Levakovic – Terlecki) i 1688. (Paštric). Hrvatski glagoljaši nisu prihvacali objašnjenja da su potrebne jedinstvene liturgijske knjige za sav katolicki slavenski svijet i ta su izdanja izazvala njihovo nezadovoljstvo i udaljavanje puka od tradicije liturgijskoga slavenskog jezika.

katolicka obnova, hrvatsko glagoljaštvo, ukrajinizacija (istocnoslavenizacija), liturgijski tekstovi

nije evidentirano

engleski

CROATIAN GLAGOLITIC CULTURE AFTER THE COUNCIL OF TRIDENT

nije evidentirano

Catholic renewal, Croatian Glagolitic, Ukrainization (Eastern-Slavenization), liturgical texts

nije evidentirano

Podaci o prilogu

351-362.

objavljeno

Podaci o knjizi

Tridentska baština Katolička obnova i konfesionalizacija u hrvatskim zemljama. Zbornik radova

Blažević, Zrinka ; Plejić Poje, Lahorka

Zagreb: Matica hrvatska

2016.

978-953-341-059-3

Povezanost rada

Književnost, Kroatologija, Povijest, Religijske znanosti (interdisciplinarno polje), Teologija