Geosynonyms in the seventeenth-century Croatian dictionary: about some Italianisms
Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Geosynonyms in the seventeenth-century Croatian dictionary: about some Italianisms (CROSBI ID 39110)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Ljubičić, Maslina Geosynonyms in the seventeenth-century Croatian dictionary: about some Italianisms // The Romance Balkans: collection of papers presented at the international conference The Romance Balkans, 4-6 November 2006. Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti (SANU) ; Balkanološki institut SANU, 2008. str. 65-71

Podaci o odgovornosti

Ljubičić, Maslina

engleski

Geosynonyms in the seventeenth-century Croatian dictionary: about some Italianisms

Ivan Belostenec's Latin-Croatian and Croatian-Latin two-volume dictionary, written in the 17th century, was edited more than sixty years after its author's death. Belostenec's lexicographic orientation is defined as tridialectal ; therefore his dictionary, consisting of kajkavian, chakavian and štokavian components, offers many geosynonyms. The diatopic variants of Dalmatia are present in the dictionary but not many of them are Italianisms.

geosynonyms, Italianisms, Venetianisms, loanwords

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

65-71.

objavljeno

Podaci o knjizi

Sikimić, Biljana ; Ašić, Tijana

Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti (SANU) ; Balkanološki institut SANU

2008.

978-86-7179-060

Povezanost rada

Filologija